Книга
Тронутые великодушием полководца, демоны позволили его войску беспрепятственно перебраться на другой берег [Нагао, 1973, т. 1, с. 555]. Приведенная легенда со всей очевидностью раскрывает изначальный смысл принесения в жертву пампушек как замены человеческих жертвоприношений.
Заметим, что слово манътоу означает буквально «съедобная голова», а в средневековых источниках оно записывалось также иероглифами, означавшими «маленькая голова» или «голова южного варвара».
Пельмени, лапша и различные мучные изделия округлой формы (символ полного достатка) составляли основную часть новогоднего рациона китайцев по всему Северному Китаю. В старом Пекине было принято в первый день Нового года есть пампушки, во второй - пельмени, третий — клецки хуньтунъ, в четвертый - лапшу [Нагао, 1973, т. 1, 542]. Жители Тяньцзиня в 1-й день года ели пельмени, во 2-й — лапшу, в 3-й— специальные пирожки как бы сложенные из двух половинок, так называемые коробочки (хэцзы). Эти пирожки, как обычно, символизировали пожелание богатства и потомства [Нагао, 1973, т. 1, с 544]. В Шанхае в течение первой недели года по нечетным дням полагалось есть пельмени, а по четным дням — лапшу -г печенье. Кроме того, в 1-й день года шанхайцы пили чашку сладкой воды, чтобы предохранить себя от болезней живота [Нагао, 1973, т. 1, с. 545]. Среди китайцев Синьцзяна существовал обычай в новогоднюю ночь выставлять во Двор чашку с кусочками мяса разных сортов.
По всему Китаю в Новый год ели специальное пирожное, хотя способы еГ0 приготовления, его формы, размеры и названия были неодинаковы 1 различных районах. Существовали две его разновидности: однослойное прямоугольной формы и двухслойное, которое покрывали засахаренными фруктами. На Юге также обычно делали пирожные двух сортов — соответственно круглой и квадратной формы, маленькие и большие; нередко в них добавляли душистые травы. В Гуандуне готовили три вида новогоднего пирожного. В Сычуани наряду с пирожными нянъгао было распространено соевое пирожное шарообразной формы [Нагао, 1973, т. 1, с. 563]. Новогоднее пирожное преподносили в жертву божествам, дарили гостям; оно же было любимым лакомством детей в новогодние дни. Во многих районах Китая из нанизанных на налочки пирожных, разноцветной бумаги и цветов сооружали забавные фигурки популярных божеств.
В древнем Китае существовал обычай на Новый год пить особые напитки, способные, как полагали, удлинять жизнь и оберегать от напастей. Еще в эпоху средневековья сохранялись обычаи пить в дни новогодних празднеств персиковый отвар и вино, настоенное на перце, иглах кипариса или цветах сливы. Древние китайцы называли его «зимним вином». Следы этих обычаев сохранились в некоторых районах Южного Китая. Так, жители Фуцзяни к новогоднюю ночь пили вино с высушенными целебными травами, причем пить его полагалось, стоя лицом к востоку. Гуандунцы пили вино, настоенное на ветках кипариса [Нагао, 1973, т. 1, с. 572, 573]. Во всяком случае, вино относилось к числу необходимых атрибутов новогоднего пиршества.
Различные плоды тоже играли заметную роль в символике новогодних яств. Наибольшей популярностью пользовались жужубы. Эти плоды символизировали скорейшее испол-
нение желаний. В частности, в сочетании с каштанами или арахисом они выражали пожелание скорого появления потомства. В провинции Гуандун в жертву божествам приносили помелон и апельсин, ибо сочетание этих слов выражало пожелание «новой удачи» [Нагао, 1973, т. 1, с. 567]. По всему Южному Китаю был распространен обычай в первый день Нового года пить и преподносить в подарок чашку чаю с парой оливок; такой же чай пили на 5-й день [Нагао, 1973, т. 1, 566].