Книга
Рис. 30. Старинное кадомацу (деревня Цугэмура, 30 декабря 1980 г., дом Иманиси-сап) [Полевые материалы Р. Ш. Джарылгасиновой и М. В. Крюкова]
соломы (или букеты из прутиков) свисали вниз, как лучики (солнечные?). В новогоднюю симэнава обязательно вплетали листья папоротника, украшали ее мандаринами, иногда яркими цветами. У подножия деревьев насыпали горки песка; часто сосны ставили в специальные деревянные кадки или специальные подпорки, имитирующие горку. Здесь, очевидно, возникали ассоциации с мифической горой Хорай (горой, где живут бессмертные), над которой возвышается вечнозеленая сосна. Так, в одной из народных сказок повествуется о том, как гонимая злой мачехой падчерица разгадывает загадку, предложенную нескольким девушкам. Увидев на подносе горку соли и воткнутую в нее маленькую веточку, падчерица слагает стихотворение в честь сосны, растущей на белой от снега вершине горы [Маркова, 1972, с. 6].
В некоторых районах кадомацу представляли собой маленькие букетики из ветвей сосны, бамбука и сливы, обвязанные тоненькой веревкой симэнава и прикрепленные с
двух сторон на воротах или входных дверях. В городах кадомацу составлялись из ветвей сосны, стволов бамбука, срезанных наискосок и установленных в деревянных кадках, обвитых симэнава. Красочное описание новогодних украшений в Эдо в 1864 г. оставил Э. Гюмбер: «Перед дверьми некоторых домов по обеим сторонам входа воткнуты были сосновые или бамбуковые деревья с верхушками, связанными между собой гирляндами из рисовой соломы, обвешанными красными лесными ягодами и апельсинами и перевитыми длинными лентами из золотой и серебряной бумаги» [Гюмбер, 1870, с. 350].
По традиции кадомацу начинали заготовлять после 15-го числа 12-го месяца. В большие города и в столицу деревья сосны и бамбука привозили крестьяне [Гюмбер, 1870, с. 350], многие специализировались па продаже сосеп, их так и называли: «торговцы соснами» [Японские народные сказки, 1972, с. 152].
В одной из сказок («Красавица на портрете») повествуется о том, как крестьянин нашел свою жену, похищенную феодалом, продавая около замка новогодние сосны: «Наконец наступил долгожданный канун Нового года. Взвалил Гомбэй себе на спину несколько сосновых веток, сколько мог унести, и направился к замку. Стал он прохаживаться перед замком, громко выкрикивая: „Новогодние сосиы! Новогодние сосны!"» [Японские народные сказки, 1972, с. 151].
Многие горожане и сельские жители отправлялись в буддийские храмы, как правило расположены высоко в горах, среди лесов, и там покупали либо целые деревья, либо букеты для кадомацу.
Кадомацу как символ новогоднего праздника очень любили изображать художники школы укиё-э.
До наших дней во многих деревнях, особенно в расположенных в горах, сохранились старинные виды кадомацу.